Hello everyone,
First of all, I'm new on this forum, so let me introduce myself. I am a french translator testing my skills in various domains of engineering and scientific translation. I am thus interested in science and languages, as well as in translation and pedagogy.
I translate from french to english.
Here is a short text I chose to test my skills. The source language is french. It is the translation of the summary of a paper in the field of organic chemistry. You can find the original text here : http://www.iquesta.com/Memoires-Theses/Chimie/Telecharger-Memoire-synthese-diastereoselective-d-un-precurseur-de-l-acide-hydroxypipecolique-la-hydroxypiperidin-one-19.html
Would you be kind enough to make sincere criticism on my translation, even if it just a part of the text ?
I have also some problems with translating numbered compounds (e.g " 4 6-oxidopipecolic acid"). I suspect the order of numbers differs from the french names. Is there a reference where I can learn the proper way to write numbered compounds names ?
Thanks in advance for you kindness