Jump to content

Recommended Posts

Posted

 

 

An excellent idea! We can apply science to this question.

Thank you, that's what I was aiming for! Unfortunately, it requires blue89's cooperation, and he seems to be busy convincing himself that we are all either a) wrong or b) lying to him.

 

Blue89, do you think we are mistaken, or do you think we are lying? Perhaps if we understand why you don't believe our assessment of your level of English, we can better help you to understand the problem. As Strange says, your English is nowhere near being good enough for publication - it is almost impossible to understand at times (e.g. the quote I posted above about the Chief Editor).

Posted

A good idea.

 

In that vein, Blue89, this is one of your posts translated into Turkish. Tell me if it makes any sense to you / reads well. I'll admit that it is one of your more sensical posts, but it is far from being passable.

 

RAPOR

 

Sayın...

 

Benim İngilizce iyi olduğunu düşünüyorum. türk biri zaten üst gelişmiş ve son derece professional.I sana sunmak mümkün olacağına inanıyoruz> Bu yılın (Not: Şu anda sadece springer-Doğa ile çalışmaya razıyım) 80 ets TOEFL noktası ve bir kağıt. Ne yazık ki birileri. Gerçekten benim yaşam koşulları korkunç zor bir ayrıntı göremiyordu (ama yine de zor çalışıyorum)

Dili Hakkında: Zaten bir açıklama söz konusudur: ets TOEFL diyor ki: "Çok iyi bir anlayış" gramer yapısı "(Skor 51 (21 Temmuz)), ets yaygın vocab hataları haberdar ama sen inan ister inanma ücretsizdir..

Ayrıca, ben oldukça dürüst ve seri duyuyorum. Yani zaten iletişim / günlük gerçek hayatta çok kolay :) & güzel kişiliği: Ben çok sosyal var. Eğer daha sonra bu evidents kabul etmiyoruz eğer tabii ki ücretsizdir. ama herkesin bana bu olayı hatırlatmak için değil rica ediyoruz. (Ben sıkıcı beni hissediyorum)

Bu gibi durumlarda, bazen birileri onu / ona iltifat kuramıyorum o kadar şirin ediliyor, ancak aksine (Strange gibi) bazı üyeleri otomatik olarak o dostu ve esnek biri Gülüyorum o kadar şirin ediliyor. :) :-) :) :-) :) .. (Not:. NPG makaleleri şimdi anlamak için çok çok kolay (oldukça kolay)) Zaten bu kadar anlatım kullanmayın.

 

 

yakından google de gerekmez elbette sizinle comunicate çevirmek ve hiç kullanmamış. haha bu komiktir. ama Dize dostu diyordu.

birileri olarak belirgin, ben> 80 ets-TOEFL sonucu size sunmaya çalışacağız olduğunu kabul ederseniz (ve bu yıl bir kağıt olabilir (Ben kağıt için söz veremem ama ben) çalışacağız demek). o ifade ettiği gibi ve ben son derece hızlı bir şekilde konuşuyorum.

Charon Ve Arete tatlı görünüyor ya da iyi bir şekilde var. Yorumlarınızı farklı ama gerçekten ben kimsenin fikirlerini umursamıyorum. Harvard harika bir şey elde etmek ve onlar bunu biliyorum eminim gibi hep kendi tekniklerini ve fikirlerini kullanmak / principles.I yere gerek yok.

Ben ÖZELLİKLE BAZEN "TEK KALP" SİZ "PARA" HERHANGİ BİR MİKTARI İLE BT ölçemediğiniz çok değerli :) insanları seviyorum.

ı İNANAN BİR DETAY, HERKES (HÜMANİZM, ben ÇOK ÇOK Referanslar gösterebilir) SOOMEONE İÇİN HAK EDEMEZ.

bu yüzden, ben çok seriesly bu inancı kullanıyorum inanıyorum, böylece herkes genellikle herkes "dürüst" olduğunu bana inanıyor :) benim gerçek hayatta beni "seviyor"

Edit: another one.

 

 

Merhaba;

 

Ben Harvard'da bir mektup gönderdi ve bu üniversitenin genelinde tüm hususları iptal onlara söyledi. Benim çekişme göre tavsiye mektubu zorunlu hale getirmek için oldukça arıza gerekliliktir. Herkesin fikirlerine saygı. Ama kesinlikle Harvard eleştirdi ve dikkate iptal etti.

bazı ayrıntılar vardır mevcuttur. doğa sessizlik içindedir. Anladığım kadarıyla benden makaleleri almaya hazırız. Ama ekonomik desteğine ihtiyacımız var. Bu eşsiz zorunluluktur. Başka bir şey gerekmez (yüksek lisans ve doktora bunlardan herhangi Aradığım şey değil.)

Ben inanıyorum, çünkü inanıyorum ve bilim yapmak razıyım ederken ben buluşlar daha ilgi duyuyorum, birinci ve üstelik de başıma öğrenmek için yeteneği var.

Benim kağıt 3000 kelime etrafında ve doğa fotonik gerilemiştir. Ben doğaya çok iki standart makaleleri presubmitted ederken, aslında ekonomik konularda çözümün önünde devam sanmıyorum. ayrıca ben mümkün olduğunca çabuk türkiye bırakacaktı.

 

Kağıt kısa sürdü. tamamen formu, muhtemelen böyle bir doktora tezi çok uzun olurdu. bazı formüller katıdır. Ama kesinlikle ben herhangi söylediği ders gerekmez inanıyorum. Baş Editör herhangi bir dil ve / veya yazım hatası uyarmak vermedi gördüğünüz gibi. Bunu bakım yaptım. ve geçmişte değerlendirildiği gibi benim dilim o kadar kötü olduğuna inanmıyorum.

Posted

A suggestion, blue89 - how about you take something that you've posted here, put the original Turkish into Google Translate, and give us the Google Translate version? We can then tell you whether your own translation or Google Translate makes more sense. That way you will know whether you should use Google Translate to check your own translations. It's just a suggestion, but I'm sure you'd like to be able to communicate with us more effectively and I think this would help you.

 

I'd like to suggest as a candidate for Google Translate, the following from earlier in this thread:-

 

 

 

 

I think I've been able to make sense of everything else you've posted in this thread eventually (although as other posters have noted, it takes a while to understand what you're trying to say, because your English is not that good), but I can't make head nor tail of the above quote apart from the part in brackets.

 

Of course, in order for the above to help you, you're going to have to recognise that your English isn't as good as you think. Regardless of your TOEFL scores, a number of native English speakers are telling you that we can't understand what you're saying. You'll never get better at English if you don't take that feedback seriously.

 

That's a great idea.

 

Interestingly your quoted section about the chief editor was about all I could understand in that post....

Posted

i think Chinese is the easiest language,becase i am a native Chinese speaking.X

 

Ok. Seriously, I am not good on using Englsih.But I found the wrong of your first posted .you said 'chinese,englsih" ,those should be used capital letter.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.