Jump to content

Recommended Posts

Posted

Demonstrative pronouns in Turkis:

bu                              şu /shu/                         o

for near                for  more distant          for the most distant

 

Personal pronouns in Turkish

Ben            Biz

Sen            Siz

O               Onlar         / -n- is a connective consonant -y-/as in yes/ and -s- are the rest. Look in English law -----> lawyer. I think once I don't remember the word in English, there was -n- in it.

                                    /That consonants are used when word finishes in a vowel and next ending starts with a vowel

                                  /-lar,  -ler are the endings for plural of nouns in Turkish( look at -ant, -ent, -are, -ere ... in Latin) Latintutorial/youtube

Demonstrative pronoun for the most distant O works as Personal pronoun in the 3rd person singular and plural. Turks don't have grammatical gender at all. Only nouns take grammatical case endings. They are simple and are the same for singular and plural of the nouns.

zaman  -  time, season, age, era, epoch

o zaman - then, at that time                      Even in Turkish the demonstrative pronoun for the distant is associated with the Definitive-ness.

The book is on the table. = That book(which I know/recognize from the past/then) is on the table. /even if that stood instead of the in front of the noun the meaning would remain the same. Englsh just took the(existing word, form of that) as a word which is HANDY. Germans didn't do that - different mentality of two peoples/

People tend to behave like Powerful or Famous people. In that how people speak/talk there is a lot of Fashion, Snobbishness, Mistakes, Misunderstanding, False Ideas, ...

"Adder...   ...The modern form represents a faulty separation 14c.-16c. of a nadder into an adder, for which see also apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone, umpire. Nedder is still a northern English dialect form." Etymonline (dot) com

can ---- could /L in could is not natural but intentionally put!/Etymonline (dot)com

-ing(2)   vs -ing(1) are same in English but not in German. /-ing Etymonline (dot) com/ If germans who study English knew that they would be happy.

And so on.

 

Well, guys, thank you for putting up with me for so long. You were great.

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.