Jump to content

Some confusion in IUPAC naming


sgreen

Recommended Posts

I am confused with IUPAC naming with more functional group -CHO, -COOH. What is the IUPAC naming of the following compound?

CH3-CH2-CH(CHO)-CH2-COOH . I think it's 3-alpentanoic acid. Please help me to choose the right one.





 



Link to comment
Share on other sites

I don't know, myself. But you might consider downloading 'Accelrys Draw', it's a free chemistry tool on which you can draw a molecule, then have it generate IUPAC names, MMRs etc.

 

Takes a while to get used to using but it's very useful, we use it at university.

Link to comment
Share on other sites

I don't know, myself. But you might consider downloading 'Accelrys Draw', it's a free chemistry tool on which you can draw a molecule, then have it generate IUPAC names, MMRs etc.

 

Takes a while to get used to using but it's very useful, we use it at university.

Thanks

 

 

formyl pentanoic acid

Thanks .Is it possible 3-ethyle-4-oxobutanoic acid or 3-alpentanoic acid? Please, please ensure .

Edited by sgreen
Link to comment
Share on other sites

An oxo pentanoic acid would have a ketone (rather than an aldehyde) group as well as an acid group.

Al is only used as a suffix, not a prefix

In case of Aldehyde, what is prefix except formyl- replacing in 3-alpentanoic acid?

Link to comment
Share on other sites

Well, oxo really applies to any group with a =O in it, so were it another type of aldehyde attached to that structure, you would use oxo.

 

For instance, if we had something like this:

 

untitled_zps5166c94a.jpg

 

 

The carboxylic acid is still the parent functional group, which means it still ends in -oic acid. The aldehyde is at the 6 position and the ethyl group is at position 4, making the full name of the compound, 4-ethyl-6-oxohexanoic acid.

 

Edit: I agree with John that 2-formylpentanoic acid would be the name you would use for your compound, although I also think that 2-(oxomethyl)-pentanoic acid would be correct.

Link to comment
Share on other sites

Well, oxo really applies to any group with a =O in it, so were it another type of aldehyde attached to that structure, you would use oxo.

 

For instance, if we had something like this:

 

untitled_zps5166c94a.jpg

 

 

The carboxylic acid is still the parent functional group, which means it still ends in -oic acid. The aldehyde is at the 6 position and the ethyl group is at position 4, making the full name of the compound, 4-ethyl-6-oxohexanoic acid.

 

Edit: I agree with John that 2-formylpentanoic acid would be the name you would use for your compound, although I also think that 2-(oxomethyl)-pentanoic acid would be correct.

CH3-CH2-CH(CHO)-CH2-COOH.... exactly 3-formylpentanoic acid or 2-formylpentanoic acid. And how it can be 2-(oxomethyl)-pentanoic acid? Would you please elaborate? IF YOU HAVE TIME..PLEASE

Link to comment
Share on other sites

Sorry, I had meant to say 3-formylpentanoic acid / 3-(oxomethyl)-pentanoic acid.

Thanks a lot. I have unterstood 3-formylpentanoic acid. But why 3-(oxomethyl)-pentanoic acid? If you give the answer in more detail, it will be better for me.

Link to comment
Share on other sites

The oxo prefix simply refers to =O. Oxomethyl means you have a =O attached to a methyl group, giving you the -CHO group. Having 3-(oxomethyl) means that the -CHO is attached to the 3 position, as in your compound.

Thanks for quick reply. Now I get the clear understanding.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.