pyroglycerine Posted October 5, 2013 Posted October 5, 2013 (edited) Hi, I'm a British student in the first semester of my BSc in Chemsitry here at Xiamen University in China. This question is aimed at people literate in Chinese. In Chemistry in the English language so far as I'm aware we don't have this or we just describe it in words. What do these characters mean that appear after state variables? (There are a lot, here I am only showing a few) Is there a website/book with the translations? I have looked in Eng-Chi dictionaries of chemistry and they dont show it. Eg. p=p实-p内 Eg. p总V总=nRT Eg. (delta)U=U生-U反 thanks in advance, 谢谢 Edited October 5, 2013 by pyroglycerine
Endy0816 Posted October 5, 2013 Posted October 5, 2013 Google Translate might provide some clues. They appear to be relating to numerical expressions. You may need to go to a teacher or fellow student for a translation in context.
daphne2013 Posted October 8, 2013 Posted October 8, 2013 You should to ask your Chemistry teacher to answer your questions. I'm a Chinese in Nanjing. My chemistry is not good, I can't understand the e.g. you write. What a pity!
ydoaPs Posted October 8, 2013 Posted October 8, 2013 They could be the meaure words for those concepts.
Amaton Posted October 8, 2013 Posted October 8, 2013 Eg. p=p实-p内Eg. p总V总=nRT Eg. (delta)U=U生-U反 If no one here can answer, then ask an appropriate instructor/professor. Nonetheless, you can attempt to draw parallels from the English equivalents of those formulae. However, some ambiguity remains with the uncertainty.
ewmon Posted October 8, 2013 Posted October 8, 2013 The best help I can give you is to google the character plus zhongwen.com like this — 反 zhongwen.com — not in quotes. Click the zhongwen.com page from the results (if it appears), and try to understand from the definition(s). As examples, zhongwen.com gives definitions for 反 alone and in multiple-character terms that suggests "anti" or "opposite", and for 内, "internal" or "inside". Best wishes.
pyroglycerine Posted October 10, 2013 Author Posted October 10, 2013 Thanks for all of you who replied. I have managed to make parallels and translations and everything is more or less clear now. The website zhongwen.com helped too, thanks.
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now