Jump to content

Recommended Posts

Posted

There is / was a road sign in Wales which reads / used to read in Welsh "Sorry but we are out of the office today - if you email any text you need translated to us we will revert with the Welsh text on Tuesday"


[mp][/mp]

 

did a bit of searching - my memory was close

 

http://news.bbc.co.uk/1/hi/7702913.stm

 

_45162744_-2.jpg

 

The English is clear enough to lorry drivers - but the Welsh reads "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."

Posted

Google translate one told me that the Polish for 'basis vectors' translates as 'evil wife'.

Posted

Google translate one told me that the Polish for 'basis vectors' translates as 'evil wife'.

 

I've referred to my evil wife as "linearly independent". I think Google nailed it.

Posted

 

I've referred to my evil wife as "linearly independent". I think Google nailed it.

I lost track of which vector my wife is going a long time ago

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.